ECHO

2022

Who are we if not part of a dream in the eyes of the other?

Nymph of myth, daughter of Air and Earth. Consumed by her love for Narcissus, she was reduced to only bones and voice; those were transformed into stone by the gods, this remained, the voice, the only living part of her, the ‘echo’ precisely. (The fable can be read in Ovid).

A tribute to all the mirror crossings, and to all the stories and arts that have cradled and shaped our unconscious, our dreams, our hopes, and made us these other adventurers of the beyond. 

Who are we then, we who respond to epochs, to the forms of societies, to passing fashions. And if we could extricate ourselves from our conditions, even if only for a moment, see the world not through ourselves, but from elsewhere, what would we see then? Would it be solitude or the experience of a human deliverance.

Qui sommes-nous si ce n’est une part de rêve dans le regard de l’autre ?

Nymphe du mythe, fille de l’Air et de la Terre. Consumée par son amour pour Narcisse, elle ne fut plus qu’os et voix ; ceux-ci furent transformés en pierre par les dieux, il resta la voix, la seule partie vivante d’elle-même, l'”écho” précisément.
(La fable peut être lue chez Ovide).

Un hommage à toutes les traversées de miroirs, à toutes les histoires et à tous les arts qui ont bercé et façonné nos inconscients, nos rêves, nos espoirs, et qui ont fait de nous ces autres aventuriers de l’au-delà. 

Qui sommes-nous donc, nous qui répondons aux époques, aux formes des sociétés, aux modes passagères. Et si nous pouvions nous extraire de nos conditions, ne serait-ce qu’un instant, voir le monde non pas à travers nous-mêmes, mais d’ailleurs, que verrions-nous alors ? La solitude ou l’expérience d’une délivrance humaine ?